協定別全品目別規則一覧(HS2007)/Product-Specific Rules of Origin for EPAs (Schedule) (HS2007)

番号
/H.S. code
品名
/Description
日ベトナム経済連携協定
/Japan-Viet nam EPA
日スイス経済連携協定
/Japan-Switzerland EPA
日インド包括的経済連携協定
/Japan-India CEPA
日ペルー経済連携協定
/Japan-Peru EPA
63紡織用繊維のその他の製品、セット、中古の衣類、紡織用繊維の中古の物品及びぼろ
Other made up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags
第1節 紡織用繊維のその他の製品
I.- OTHER MADE UP TEXTILE ARTICLES
63.01毛布及びひざ掛け
Blankets and travelling rugs.
6301.10電気毛布CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・一〇号又は第六三〇一・二〇号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。
Electric blanketsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.10 through 6301.20 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6301.20ひざ掛け及び毛布(電気毛布を除く。)(羊毛製又は繊獣毛製のものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・一〇号又は第六三〇一・二〇号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。
Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of wool or of fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.10 through 6301.20 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6301.30ひざ掛け及び毛布(電気毛布を除く。)(綿製のものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6301.40ひざ掛け及び毛布(電気毛布を除く。)(合成繊維製のものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6301.90その他の毛布及びひざ掛けCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Other blankets and travelling rugsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
63.02ベッドリネン、テーブルリネン、トイレットリネン及びキッチンリネン
Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen.
6302.10ベッドリネン(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Bed linen, knitted or crochetedCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のベッドリネン(なせんしたものに限る。)
Other bed linen, printed :
6302.21綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6302.22人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6302.29その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のベッドリネン
Other bed linen :
6302.31綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6302.32人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6302.39その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6302.40テーブルリネン(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Table linen, knitted or crochetedCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のテーブルリネン
Other table linen :
6302.51綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6302.53人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6302.59その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6302.60トイレットリネン及びキッチンリネン(テリータオル地その他のテリー織物で綿製のものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics, of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のもの
Other :
6302.91綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6302.93人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6302.99その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
63.03カーテン(ドレープを含む。)、室内用ブラインド、カーテンバランス及びベッドバランス
Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances.
メリヤス編み又はクロセ編みのもの
Knitted or crocheted :
6303.12合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6303.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇一・三〇号から第六三〇三・一九号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6301.30 through 6303.19 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のもの
Other :
6303.91綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇三・九一号から第六三〇五・一〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6303.91 through 6305.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6303.92合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇三・九一号から第六三〇五・一〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6303.91 through 6305.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6303.99その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇三・九一号から第六三〇五・一〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6303.91 through 6305.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
63.04その他の室内用品(第94.04項のものを除く。)
Other furnishing articles, excluding those of heading 94.04.
ベッドスプレッド
Bedspreads :
6304.11メリヤス編み又はクロセ編みのものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇三・九一号から第六三〇五・一〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Knitted or crochetedCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6303.91 through 6305.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6304.19その他のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇三・九一号から第六三〇五・一〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
OtherCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6303.91 through 6305.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
その他のもの
Other :
6304.91メリヤス編み又はクロセ編みのものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇三・九一号から第六三〇五・一〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Knitted or crochetedCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6303.91 through 6305.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6304.92綿製のもの(メリヤス編み又はクロセ編みのものを除く。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇三・九一号から第六三〇五・一〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Not knitted or crocheted, of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6303.91 through 6305.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6304.93合成繊維製のもの(メリヤス編み又はクロセ編みのものを除く。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇三・九一号から第六三〇五・一〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Not knitted or crocheted, of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6303.91 through 6305.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6304.99その他の紡織用繊維製のもの(メリヤス編み又はクロセ編みのものを除く。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇三・九一号から第六三〇五・一〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Not knitted or crocheted, of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6303.91 through 6305.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
63.05包装に使用する種類の袋
Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods.
6305.10第53.03項のジュートその他の紡織用靱皮繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇三・九一号から第六三〇五・一〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Of jute or of other textile bast fibres of heading 53.03CC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6303.91 through 6305.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6305.20綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇五・二〇号から第六三〇五・九〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6305.20 through 6305.90 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
人造繊維材料製のもの
Of man-made textile materials :
6305.32フレキシブルコンテナCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇五・二〇号から第六三〇五・九〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る
Flexible intermediate bulk containersCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6305.20 through 6305.90 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6305.33その他のもの(ポリエチレン又はポリプロピレンのストリップ又はこれに類するものから製造したものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇五・二〇号から第六三〇五・九〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る
Other, of polyethylene or polypropylene strip or the likeCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6305.20 through 6305.90 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6305.39その他のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇五・二〇号から第六三〇五・九〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る
OtherCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6305.20 through 6305.90 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6305.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三〇五・二〇号から第六三〇五・九〇号までの各号の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to subheading 6305.20 through 6305.90 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
63.06ターポリン及び日よけ、テント、帆(ボート用、セールボード用又はランドクラフト用のものに限る。)並びにキャンプ用品
Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods.
ターポリン及び日よけ
Tarpaulins, awnings and sunblinds :
6306.12合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6306.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
テント
Tents :
6306.22合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6306.29その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6306.30CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
SailsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6306.40空気マットレスCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Pneumatic mattressesCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
その他のもの
Other :
6306.91綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6306.99その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
63.07その他のもの(ドレスパターンを含むものとし、製品にしたものに限る。)
Other made up articles, including dress patterns.
6307.10床掃除用の布、皿洗い用の布、ぞうきんその他これらに類する清掃用の布CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Floor-cloths, dish-cloths, dusters and similar cleaning clothsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6307.20救命胴衣及び救命帯CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Life-jackets and life-beltsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6307.90その他のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
OtherCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
第2節 セット
II.- SETS
63.08
6308.00織物と糸から成るセット(附属品を有するか有しないかを問わないものとし、ラグ、つづれ織物、ししゆうを施したテーブルクロス又はナプキンその他これらに類する紡織用繊維製品を作るためのもので、小売用の包装をしたものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale.CC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.09 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16 or chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
第3節 中古の衣類、紡織用繊維の中古の物品及びぼろ
III.- WORN CLOTHING AND WORN TEXTILE ARTICLES; RAGS
63.09
6309.00中古の衣類その他の物品WOWO織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
Worn clothing and other worn articles.WOWOManufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
63.10ぼろ及びくず(ひも、綱若しくはケーブル又はこれらの製品のものに限る。)(紡織用繊維のものに限る。)
Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out articles of twine, cordage, rope or cables, of textile materials.
6310.10選別したものWOWO織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
SortedWOWOManufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.
6310.90その他のものWOWO織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六三・〇六項から第六三・一〇項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること
OtherWOWOManufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 63.06 through 63.10 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06, provided that the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party.