協定別全品目別規則一覧(HS2007)/Product-Specific Rules of Origin for EPAs (Schedule) (HS2007)

番号
/H.S. code
品名
/Description
日ベトナム経済連携協定
/Japan-Viet nam EPA
日スイス経済連携協定
/Japan-Switzerland EPA
日インド包括的経済連携協定
/Japan-India CEPA
日ペルー経済連携協定
/Japan-Peru EPA
62衣類及び衣類附属品(メリヤス編み又はクロセ編みのものを除く。)
Articles of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted
62.01男子用のオーバーコート、カーコート、ケープ、クローク、アノラック(スキージャケットを含む。)、ウインドチーター、ウインドジャケットその他これらに類する製品(第62.03項のものを除く。)
Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 62.03.
オーバーコート、レインコート、カーコート、ケープ、クロークその他これらに類する製品
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles :
6201.11羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6201.12綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6201.13人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6201.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のもの
Other :
6201.91羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6201.92綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6201.93人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6201.99その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.02女子用のオーバーコート、カーコート、ケープ、クローク、アノラック(スキージャケットを含む。)、ウインドチーター、ウインドジャケットその他これらに類する製品(第62.04項のものを除く。)
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 62.04.
オーバーコート、レインコート、カーコート、ケープ、クロークその他これらに類する製品
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles :
6202.11羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6202.12綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6202.13人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6202.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のもの
Other :
6202.91羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6202.92綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6202.93人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6202.99その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.03男子用のスーツ、アンサンブル、ジャケット、ブレザー、ズボン、胸当てズボン、半ズボン及びショーツ(水着を除く。)
Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear).
スーツ
Suits :
6203.11羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6203.12合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6203.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
アンサンブル
Ensembles :
6203.22綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6203.23合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6203.29その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ジャケット及びブレザー
Jackets and blazers :
6203.31羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6203.32綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6203.33合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6203.39その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ズボン、胸当てズボン、半ズボン及びショーツ
Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts :
6203.41羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6203.42綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6203.43合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6203.49その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.04女子用のスーツ、アンサンブル、ジャケット、ブレザー、ドレス、スカート、キュロットスカート、ズボン、胸当てズボン、半ズボン及びショーツ(水着を除く。)
Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear).
スーツ
Suits :
6204.11羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.12綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.13合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
アンサンブル
Ensembles :
6204.21羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.22綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.23合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.29その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ジャケット及びブレザー
Jackets and blazers :
6204.31羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.32綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.33合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.39その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ドレス
Dresses :
6204.41羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.42綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.43合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.44再生繊維又は半合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of artificial fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.49その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
スカート及びキュロットスカート
Skirts and divided skirts :
6204.51羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.52綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.53合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.59その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ズボン、胸当てズボン、半ズボン及びショーツ
Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts :
6204.61羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.62綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.63合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6204.69その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.05男子用のシャツ
Men's or boys' shirts.
6205.20綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6205.30人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6205.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.06女子用のブラウス、シャツ及びシャツブラウス
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses.
6206.10絹(絹のくずを含む。)製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of silk or silk wasteCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6206.20羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6206.30綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6206.40人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6206.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.07男子用のシングレットその他これに類する肌着、パンツ、ズボン下、ブリーフ、ナイトシャツ、パジャマ、バスローブ、ドレッシングガウンその他これらに類する製品
Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles.
パンツ、ズボン下及びブリーフ
Underpants and briefs :
6207.11綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6207.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ナイトシャツ及びパジャマ
Nightshirts and pyjamas :
6207.21綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6207.22人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6207.29その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のもの
Other :
6207.91綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6207.99その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.08女子用のシングレットその他これに類する肌着、スリップ、ペティコート、ブリーフ、パンティ、ナイトドレス、パジャマ、ネグリジェ、バスローブ、ドレッシングガウンその他これらに類する製品
Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles.
スリップ及びペティコート
Slips and petticoats :
6208.11人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6208.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ナイトドレス及びパジャマ
Nightdresses and pyjamas :
6208.21綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6208.22人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6208.29その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のもの
Other :
6208.91綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6208.92人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6208.99その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.09乳児用の衣類及び衣類附属品
Babies' garments and clothing accessories.
6209.20綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6209.30合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6209.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.10衣類(第56.02項、第56.03項、第59.03項、第59.06項又は第59.07項の織物類から製品にしたものに限る。)
Garments, made up of fabrics of heading 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 or 59.07.
6210.10第56.02項又は第56.03項の織物類から成るものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of fabrics of heading 56.02 or 56.03CC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6210.20その他の衣類(第6201.11号から第6201.19号までのものと同一種類のものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Other garments, of the type described in subheadings 6201.11 to 6201.19CC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6210.30その他の衣類(第6202.11号から第6202.19号までのものと同一種類のものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Other garments, of the type described in subheadings 6202.11 to 6202.19CC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6210.40その他の男子用の衣類CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Other men's or boys' garmentsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6210.50その他の女子用の衣類CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Other women's or girls' garmentsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.11トラックスーツ、スキースーツ及び水着並びにその他の衣類
Track suits, ski suits and swimwear; other garments.
水着
Swimwear :
6211.11男子用のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Men's or boys'CC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6211.12女子用のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Women's or girls'CC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6211.20スキースーツCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Ski suitsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他の男子用の衣類
Other garments, men's or boys' :
6211.32綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6211.33人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6211.39その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他の女子用の衣類
Other garments, women's or girls' :
6211.41羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6211.42綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6211.43人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6211.49その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.12ブラジャー、ガードル、コルセット、サスペンダー、ガーターその他これらに類する製品及びこれらの部分品(メリヤス編みであるかないか又はクロセ編みであるかないかを問わない。)
Brassieres, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted.
6212.10ブラジャーCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
BrassieresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6212.20ガードル及びパンティガードルCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Girdles and panty-girdlesCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6212.30コースレットCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
CorselettesCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6212.90その他のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織され、又はメリヤス編みされ、若しくはクロセ編みされる場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
OtherCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is woven, or knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.
CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.13ハンカチ
Handkerchiefs.
6213.20綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6213.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.14ショール、スカーフ、マフラー、マンティーラ、ベールその他これらに類する製品
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like.
6214.10絹(絹のくずを含む。)製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of silk or silk wasteCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6214.20羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6214.30合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6214.40再生繊維又は半合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of artificial fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6214.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.15ネクタイ
Ties, bow ties and cravats.
6215.10絹(絹のくずを含む。)製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of silk or silk wasteCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6215.20人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6215.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.16
6216.00手袋、ミトン及びミットCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Gloves, mittens and mitts.CC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
62.17その他の衣類附属品(製品にしたものに限る。)及び衣類又は衣類附属品の部分品(第62.12項のものを除く。)
Other made up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading 62.12.
6217.10附属品CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
AccessoriesCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6217.90部分品CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全に製織される場合に限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇七項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項、第五八・〇一項、第五八・〇二項、第五九・〇三項、第五九・〇六項又は第五九・〇七項からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、かつ、縫い合わされ、又は裁断され、かつ、組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六二・〇一項から第六二・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五〇・〇七項、第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
PartsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through 51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or chapter 60 are used, each of the non-originatingmaterials is woven entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from heading 50.07, 51.11 - 51.13, 52.08 - 52.12, 53.07 - 53.11, 54.07 - 54.08, 55.12 - 55.16, 58.01 - 58.02, 59.03 or 59.06 - 59.07, provided that the product is both cut, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 62.01 through 62.17 from any other chapter, except from heading 50.07, 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.