協定別全品目別規則一覧(HS2007)/Product-Specific Rules of Origin for EPAs (Schedule) (HS2007)

番号
/H.S. code
品名
/Description
日ベトナム経済連携協定
/Japan-Viet nam EPA
日スイス経済連携協定
/Japan-Switzerland EPA
日インド包括的経済連携協定
/Japan-India CEPA
日ペルー経済連携協定
/Japan-Peru EPA
61衣類及び衣類附属品(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted
61.01男子用のオーバーコート、カーコート、ケープ、クローク、アノラック(スキージャケットを含む。)、ウインドチーター、ウインドジャケットその他これらに類する製品(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限るものとし、第61.03項のものを除く。)
Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 61.03.
6101.20綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6101.30人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6101.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.02女子用のオーバーコート、カーコート、ケープ、クローク、アノラック(スキージャケットを含む。)、ウインドチーター、ウインドジャケットその他これらに類する製品(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限るものとし、第61.04項のものを除く。)
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 61.04
6102.10羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6102.20綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6102.30人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6102.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.03男子用のスーツ、アンサンブル、ジャケット、ブレザー、ズボン、胸当てズボン、半ズボン及びショーツ(水着を除く。)(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted.
6103.10スーツCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
SuitsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
アンサンブル
Ensembles :
6103.22綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6103.23合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6103.29その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ジャケット及びブレザー
Jackets and blazers :
6103.31羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6103.32綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6103.33合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6103.39その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ズボン、胸当てズボン、半ズボン及びショーツ
Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts :
6103.41羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6103.42綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6103.43合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6103.49その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.04女子用のスーツ、アンサンブル、ジャケット、ブレザー、ドレス、スカート、キュロットスカート、ズボン、胸当てズボン、半ズボン及びショーツ(水着を除く。)(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted.
スーツ
Suits :
6104.13合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
アンサンブル
Ensembles :
6104.22綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.23合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.29その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ジャケット及びブレザー
Jackets and blazers :
6104.31羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.32綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.33合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.39その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ドレス
Dresses :
6104.41羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.42綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.43合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.44再生繊維又は半合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of artificial fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.49その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
スカート及びキュロットスカート
Skirts and divided skirts :
6104.51羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.52綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.53合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.59その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ズボン、胸当てズボン、半ズボン及びショーツ
Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts :
6104.61羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.62綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.63合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6104.69その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.05男子用のシャツ(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Men's or boys' shirts, knitted or crocheted.
6105.10綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6105.20人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6105.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.06女子用のブラウス、シャツ及びシャツブラウス(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, knitted or crocheted.
6106.10綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6106.20人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6106.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.07男子用のパンツ、ズボン下、ブリーフ、ナイトシャツ、パジャマ、バスローブ、ドレッシングガウンその他これらに類する製品(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Men's or boys' underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted.
パンツ、ズボン下及びブリーフ
Underpants and briefs :
6107.11綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6107.12人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6107.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ナイトシャツ及びパジャマ
Nightshirts and pyjamas :
6107.21綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6107.22人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6107.29その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のもの
Other :
6107.91綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6107.99その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.08女子用のスリップ、ペティコート、ブリーフ、パンティ、ナイトドレス、パジャマ、ネグリジェ、バスローブ、ドレッシングガウンその他これらに類する製品(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted.
スリップ及びペティコート
Slips and petticoats :
6108.11人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6108.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ブリーフ及びパンティ
Briefs and panties :
6108.21綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6108.22人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6108.29その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
ナイトドレス及びパジャマ
Nightdresses and pyjamas :
6108.31綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6108.32人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6108.39その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のもの
Other :
6108.91綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6108.92人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6108.99その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.09Tシャツ、シングレットその他これらに類する肌着(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted.
6109.10綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6109.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.10ジャージー、プルオーバー、カーディガン、ベストその他これらに類する製品(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, knitted or crocheted.
羊毛製又は繊獣毛製のもの
Of wool or fine animal hair :
6110.11羊毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of woolCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6110.12カシミヤ毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of Kashmir (cashmere) goatsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6110.19その他のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
OtherCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6110.20綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6110.30人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6110.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.11乳児用の衣類及び衣類附属品(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Babies' garments and clothing accessories, knitted or crocheted.
6111.20綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6111.30合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6111.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.12トラックスーツ、スキースーツ及び水着(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Track suits, ski suits and swimwear, knitted or crocheted.
トラックスーツ
Track suits :
6112.11綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6112.12合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6112.19その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6112.20スキースーツCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Ski suitsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
男子用の水着
Men's or boys' swimwear :
6112.31合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6112.39その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
女子用の水着
Women's or girls' swimwear :
6112.41合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6112.49その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.13
6113.00衣類(第59.03項、第59.06項又は第59.07項のメリヤス編物又はクロセ編物から製品にしたものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Garments, made up of knitted or crocheted fabrics of heading 59.03, 59.06 or 59.07.CC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.14その他の衣類(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Other garments, knitted or crocheted.
6114.20綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6114.30人造繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of man-made fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6114.90その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.15パンティストッキング、タイツ、ストッキング、ソックスその他の靴下類(段階的圧縮靴下(例えば、静脈瘤症用のストッキング)及び履物として使用するもの(更に別の底を取り付けてないものに限る。)を含むものとし、メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery, including graduated compression hosiery (for example, stockings for varicose veins) and footwear without applied soles, knitted or crocheted.
6115.10段階的圧縮靴下(例えば、静脈瘤症用のストッキング)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Graduated compression hosiery (for example, stockings for varicose veins)CC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のパンティストッキング及びタイツ
Other panty hose and tights :
6115.21合成繊維製のもの(構成する単糸が67デシテックス未満のものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibres, measuring per single yarn less than 67 decitexCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6115.22合成繊維製のもの(構成する単糸が67デシテックス以上のものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibres, measuring per single yarn 67 decitex or moreCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6115.29その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6115.30その他の女子用の長靴下(構成する単糸が67デシテックス未満のものに限る。)CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Other women's full-length or knee-length hosiery, measuring per single yarn less than 67 decitexCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のもの
Other :
6115.94羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6115.95綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6115.96合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6115.99その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.16手袋、ミトン及びミット(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted.
6116.10プラスチック又はゴムを染み込ませ、塗布し又は被覆したものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Impregnated, coated or covered with plastics or rubberCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
その他のもの
Other :
6116.91羊毛製又は繊獣毛製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of wool or fine animal hairCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6116.92綿製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of cottonCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6116.93合成繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of synthetic fibresCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6116.99その他の紡織用繊維製のものCC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Of other textile materialsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
61.17その他の衣類附属品(製品にしたもので、メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)及び衣類又は衣類附属品の部分品(メリヤス編み又はクロセ編みのものに限る。)
Other made up clothing accessories, knitted or crocheted; knitted or crocheted parts of garments or of clothing accessories.
6117.10ショール、スカーフ、マフラー、マンティーラ、ベールその他これらに類する製品CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the likeCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6117.80その他の附属品CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
Other accessoriesCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.
6117.90部分品CC(第五〇・〇七項、第五一・一一項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇八項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇九項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇類の非原産材料を使用する場合には、当該非原産材料のそれぞれがいずれかの締約国又は東南アジア諸国連合の構成国である第三国において完全にメリヤス編みされ、又はクロセ編みされる場合に限る。)CC(第六〇類からの変更を除く。)。ただし、産品が、締約国の関税地域において、裁断され、又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ、又は組み立てられることを条件とする。織物類又は編物類からの製造(付表に規定する必要な工程を経る場合に限る。)第六一・〇一項から第六一・一七項までの各項の産品への他の類の材料からの変更(第五一・〇六項から第五一・一三項までの各項、第五二・〇五項から第五二・一二項までの各項、第五三・〇六項から第五三・一一項までの各項、第五四・〇七項、第五四・〇八項、第五五・一二項から第五五・一六項までの各項又は第六〇・〇一項から第六〇・〇六項までの各項の材料からの変更を除く。)及び当該産品が、締約国において、裁断され又は特定の形状に編まれ、かつ、縫い合わされ又は組み立てられること。ただし、第五四〇二・三二号又は第五四〇二・三三号の非原産材料を使用する場合において、当該各号のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の十五パーセントを超えないときに限り、また、第五五・〇九項から第五五・一一項までの各項の非原産材料を使用する場合において、当該各項のいずれかに該当する全ての非原産材料の重量の総和が当該産品の総重量の二十五パーセントを超えないときに限る。
PartsCC, provided that, where non-originating materials of heading 50.07, 51.11 through51.13, 52.08 through 52.12, 53.09 through 53.11, 54.07, 54.08, 55.12 through 55.16 or Chapter 60 are used, each of the non-originating materials is knitted or crocheted entirely in either Party or a non-Party which is a Member State of the ASEAN.

CC except from chapter 60, provided that the product is both cut or knit to shape, and sewn or otherwise assembled in the customs territory of a Party.Manufacture from fabrics, provided that necessary process stipulated in the Appendix is undertaken.A change to heading 61.01 through 61.17 from any other chapter, except from heading 51.06 through 51.13, 52.05 through 52.12, 53.06 through 53.11, 54.07 through 54.08, 55.12 through 55.16 or 60.01 through 60.06 where the good is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in a Party, provided that when non-originating materials classified in subheading 5402.32 through 5402.33 are used, the total weight of those materials does not exceed 15 percent of the total weight of the good; and that when non-originating materials classified in heading 55.09 through 55.11 are used, the total weight of those materials does not exceed 25 percent of the total weight of the good.