協定別全品目別規則一覧(HS2007)/Product-Specific Rules of Origin for EPAs (Schedule) (HS2007)
番号 /H.S. code | 品名 /Description | 日ベトナム経済連携協定 /Japan-Viet nam EPA | 日スイス経済連携協定 /Japan-Switzerland EPA | 日インド包括的経済連携協定 /Japan-India CEPA | 日ペルー経済連携協定 /Japan-Peru EPA |
---|
08 | 食用の果実及びナット、かんきつ類の果皮並びにメロンの皮 | ||||
Edible fruit and nuts; peel of citrus fruit or melons | |||||
08.01 | ココやしの実、ブラジルナット及びカシューナット(生鮮のもの及び乾燥したものに限るものとし、殻又は皮を除いてあるかないかを問わない。) | ||||
Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled | |||||
ココやしの実 | |||||
Coconuts : | |||||
0801.11 | 乾燥したもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Desiccated | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0801.19 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
ブラジルナット | |||||
Brazil nuts : | |||||
0801.21 | 殻付きのもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
In shell | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0801.22 | 殻を除いたもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Shelled | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
カシューナット | |||||
Cashew nuts : | |||||
0801.31 | 殻付きのもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
In shell | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0801.32 | 殻を除いたもの | CTSH | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Shelled | CTSH | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.02 | その他のナット(生鮮のもの及び乾燥したものに限るものとし、殻又は皮を除いてあるかないかを問わない。) | ||||
Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled | |||||
アーモンド | |||||
Almonds : | |||||
0802.11 | 殻付きのもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
In shell | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0802.12 | 殻を除いたもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Shelled | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
ヘーゼルナット(コリュルス属のもの) | |||||
Hazelnuts or filberts (Corylus spp.) : | |||||
0802.21 | 殻付きのもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
In shell | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0802.22 | 殻を除いたもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Shelled | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
くるみ | |||||
Walnuts : | |||||
0802.31 | 殻付きのもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
In shell | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0802.32 | 殻を除いたもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Shelled | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0802.40 | くり(カスタネア属のもの) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Chestnuts (Castanea spp.) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0802.50 | ピスタチオナット | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Pistachios | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0802.60 | マカダミアナット | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Macadamia nuts | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0802.90 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.03 | |||||
0803.00 | バナナ(プランテインを含むものとし、生鮮のもの及び乾燥したものに限る。) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Bananas, including plantains, fresh or dried | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.04 | なつめやしの実、いちじく、パイナップル、アボカドー、グアバ、マンゴー及びマンゴスチン(生鮮のもの及び乾燥したものに限る。) | ||||
Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried | |||||
0804.10 | なつめやしの実 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Dates | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0804.20 | いちじく | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Figs | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0804.30 | パイナップル | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Pineapples | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0804.40 | アボカドー | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Avocados | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0804.50 | グアバ、マンゴー及びマンゴスチン | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Guavas, mangoes and mangosteens | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.05 | かんきつ類の果実(生鮮のもの及び乾燥したものに限る。) | ||||
Citrus fruits, fresh or dried | |||||
0805.10 | オレンジ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Oranges | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0805.20 | マンダリン、タンジェリン及びうんしゆうみかん並びにクレメンタイン、ウィルキングその他これらに類するかんきつ類の交雑種 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Mandarins (including tangerines and satsumas), clementines, wilkings and similar citrus hybrids | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0805.40 | グレープフルーツ(ポメロを含む。) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Grapefruit, including pomelos | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0805.50 | レモン(キトルス・リモン及びキトルス・リモヌム)及びライム(キトルス・アウランティフォリア及びキトルス・ラティフォリア) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) and limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0805.90 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.06 | ぶどう(生鮮のもの及び乾燥したものに限る。) | ||||
Grapes, fresh or dried | |||||
0806.10 | 生鮮のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Fresh | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0806.20 | 乾燥したもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Dried | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.07 | パパイヤ及びメロン(すいかを含む。)(生鮮のものに限る。) | ||||
Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh | |||||
メロン(すいかを含む。) | |||||
Melons, (including watermelons) : | |||||
0807.11 | すいか | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Watermelons | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0807.19 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0807.20 | パパイヤ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Papaws (papayas) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.08 | りんご、なし及びマルメロ(生鮮のものに限る。) | ||||
Apples, pears and quinces, fresh | |||||
0808.10 | りんご | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Apples | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0808.20 | なし及びマルメロ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Pears and quinces | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.09 | あんず、さくらんぼ、桃(ネクタリンを含む。)、プラム及びスロー(生鮮のものに限る。) | ||||
Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh | |||||
0809.10 | あんず | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Apricots | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0809.20 | さくらんぼ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Cherries | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0809.30 | 桃(ネクタリンを含む。) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Peaches, including nectarines | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0809.40 | プラム及びスロー | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Plums and sloes | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.10 | その他の果実(生鮮のものに限る。) | ||||
Other fruit, fresh | |||||
0810.10 | ストロベリー | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Strawberries | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0810.20 | ラズベリー、ブラックベリー、桑の実及びローガンベリー | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0810.40 | クランベリー、ビルベリーその他のバキニウム属の果実 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0810.50 | キウイフルーツ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Kiwifruit | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0810.60 | ドリアン | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Durians | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0810.90 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.11 | 冷凍果実及び冷凍ナット(調理してないもの及び蒸気又は水煮による調理をしたものに限るものとし、砂糖その他の甘味料を加えてあるかないかを問わない。) | ||||
Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | |||||
0811.10 | ストロベリー | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Strawberries | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0811.20 | ラズベリー、ブラックベリー、桑の実、ローガンベリー、ブラックカーラント、ホワイトカーラント、レッドカーラント及びグーズベリー | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0811.90 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.12 | 一時的な保存に適する処理をした果実及びナット(例えば、亜硫酸ガス又は塩水、亜硫酸水その他の保存用の溶液により保存に適する処理をしたもので、そのままの状態では食用に適しないものに限る。) | ||||
Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption | |||||
0812.10 | さくらんぼ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Cherries | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0812.90 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.13 | 乾燥果実(第08.01項から第08.06項までのものを除く。)及びこの類のナット又は乾燥果実を混合したもの | ||||
Fruit, dried, other than that of headings 08.01 to 08.06; mixtures of nuts or dried fruits of this Chapter | |||||
0813.10 | あんず | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Apricots | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0813.20 | プルーン | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Prunes | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0813.30 | りんご | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Apples | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0813.40 | その他の果実 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other fruit | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
0813.50 | この類のナット又は乾燥果実を混合したもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Mixtures of nuts or dried fruits of this Chapter | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. | |
08.14 | |||||
0814.00 | かんきつ類の果皮及びメロン(すいかを含む。)の皮(生鮮のもの及び冷凍し、乾燥し又は塩水、亜硫酸水その他の保存用の溶液により一時的な保存に適する処理をしたものに限る。) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇八・〇一項から第〇八・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Peel of citrus fruit or melons (including watermelons) , fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 08.01 through 08.14 from any other chapter. |