協定別全品目別規則一覧(HS2007)/Product-Specific Rules of Origin for EPAs (Schedule) (HS2007)
番号 /H.S. code | 品名 /Description | 日ベトナム経済連携協定 /Japan-Viet nam EPA | 日スイス経済連携協定 /Japan-Switzerland EPA | 日インド包括的経済連携協定 /Japan-India CEPA | 日ペルー経済連携協定 /Japan-Peru EPA |
---|
07 | 食用の野菜、根及び塊茎 | ||||
Edible vegetables and certain roots and tubers | |||||
07.01 | ばれいしよ(生鮮のもの及び冷蔵したものに限る。) | ||||
Potatoes, fresh or chilled | |||||
0701.10 | 種ばれいしよ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Seed | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0701.90 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.02 | |||||
0702.00 | トマト(生鮮のもの及び冷蔵したものに限る。) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Tomatoes, fresh or chilled | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.03 | たまねぎ、シャロット、にんにく、リーキその他のねぎ属の野菜(生鮮のもの及び冷蔵したものに限る。) | ||||
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled | |||||
0703.10 | たまねぎ及びシャロット | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Onions and shallots | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0703.20 | にんにく | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Garlic | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0703.90 | リーキその他のねぎ属のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Leeks and other alliaceous vegetables | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.04 | キャベツ、カリフラワー、コールラビー、ケールその他これらに類するあぶらな属の食用の野菜(生鮮のもの及び冷蔵したものに限る。) | ||||
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled | |||||
0704.10 | カリフラワー | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Cauliflowers and headed broccoli | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0704.20 | 芽キャベツ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Brussels sprouts | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0704.90 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.05 | レタス(ラクトゥカ・サティヴァ)及びチコリー(キコリウム属のもの)(生鮮のもの及び冷蔵したものに限る。) | ||||
Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled | |||||
レタス | |||||
Lettuce : | |||||
0705.11 | 結球レタス | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Cabbage lettuce (head lettuce) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0705.19 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
チコリー | |||||
Chicory : | |||||
0705.21 | ウィットルーフチコリー(キコリウム・インテュブス変種フォリオスム) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Witloof chicory (Cichorium intybus var. foliosum) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0705.29 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.06 | にんじん、かぶ、サラダ用のビート、サルシファイ、セルリアク、大根その他これらに類する食用の根(生鮮のもの及び冷蔵したものに限る。) | ||||
Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled | |||||
0706.10 | にんじん及びかぶ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Carrots and turnips | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0706.90 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.07 | |||||
0707.00 | きゆうり及びガーキン(生鮮のもの及び冷蔵したものに限る。) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Cucumbers and gherkins, fresh or chilled | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.08 | 豆(生鮮のもの及び冷蔵したものに限るものとし、さやを除いてあるかないかを問わない。) | ||||
Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled | |||||
0708.10 | えんどう(ピスム・サティヴム) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Peas (Pisum sativum) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0708.20 | ささげ属又はいんげんまめ属の豆 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0708.90 | その他の豆 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other leguminous vegetables | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.09 | その他の野菜(生鮮のもの及び冷蔵したものに限る。) | ||||
Other vegetables, fresh or chilled | |||||
0709.20 | アスパラガス | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Asparagus | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0709.30 | なす | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Aubergines (egg-plants) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0709.40 | セルリー(セルリアクを除く。) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Celery other than celeriac | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
きのこ及びトリフ | |||||
Mushrooms and truffles : | |||||
0709.51 | きのこ(はらたけ属のもの) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Mushrooms of the genus Agaricus | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0709.59 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0709.60 | とうがらし属又はピメンタ属の果実 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0709.70 | ほうれん草、つるな及びやまほうれん草 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0709.90 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.10 | 冷凍野菜(調理してないもの及び蒸気又は水煮による調理をしたものに限る。) | ||||
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen | |||||
0710.10 | ばれいしよ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Potatoes | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
豆(さやを除いてあるかないかを問わない。) | |||||
Leguminous vegetables, shelled or unshelled : | |||||
0710.21 | えんどう(ピスム・サティヴム) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Peas (Pisum sativum) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0710.22 | ささげ属又はいんげんまめ属の豆 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0710.29 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0710.30 | ほうれん草、つるな及びやまほうれん草 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0710.40 | スイートコーン | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Sweet corn | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0710.80 | その他の野菜 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other vegetables | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0710.90 | 野菜を混合したもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Mixtures of vegetables | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.11 | 一時的な保存に適する処理をした野菜(例えば、亜硫酸ガス又は塩水、亜硫酸水その他の保存用の溶液により保存に適する処理をしたもので、そのままの状態では食用に適しないものに限る。) | ||||
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption | |||||
0711.20 | オリーブ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Olives | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0711.40 | きゆうり及びガーキン | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Cucumbers and gherkins | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
きのこ及びトリフ | |||||
Mushrooms and truffles : | |||||
0711.51 | きのこ(はらたけ属のもの) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Mushrooms of the genus Agaricus | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0711.59 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0711.90 | その他の野菜及び野菜を混合したもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other vegetables; mixtures of vegetables | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.12 | 乾燥野菜(全形のもの及び切り、砕き又は粉状にしたものに限るものとし、更に調製したものを除く。) | ||||
Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared | |||||
0712.20 | たまねぎ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Onions | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
きのこ、きくらげ(きくらげ属のもの)、白きくらげ(白きくらげ属のもの)及びトリフ | |||||
Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles : | |||||
0712.31 | きのこ(はらたけ属のもの) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Mushrooms of the genus Agaricus | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0712.32 | きくらげ(きくらげ属のもの) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Wood ears (Auricularia spp.) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0712.33 | 白きくらげ(白きくらげ属のもの) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Jelly fungi (Tremella spp.) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0712.39 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0712.90 | その他の野菜及び野菜を混合したもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other vegetables; mixtures of vegetables | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.13 | 乾燥した豆(さやを除いたものに限るものとし、皮を除いてあるかないか又は割つてあるかないかを問わない。) | ||||
Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split | |||||
0713.10 | えんどう(ピスム・サティヴム) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Peas (Pisum sativum) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0713.20 | ひよこ豆 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Chickpeas (garbanzos) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
ささげ属又はいんげんまめ属の豆 | |||||
Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) : | |||||
0713.31 | 緑豆(ヴィグナ・ムンゴ及びヴィグナ・ラジアタ) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Beans of the species Vigna mungo (L.) Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0713.32 | 小豆(ファセオルス・アングラリス又はヴィグナ・アングラリス) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0713.33 | いんげん豆(ファセオルス・ヴルガリス) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0713.39 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0713.40 | ひら豆 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Lentils | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0713.50 | そら豆(ヴィキア・ファバ変種マヨル、ヴィキア・ファバ変種エクイナ及びヴィキア・ファバ変種ミノル) | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0713.90 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
07.14 | カッサバ芋、アロールート、サレップ、菊芋、かんしよその他これらに類するでん粉又はイヌリンを多量に含有する根及び塊茎(生鮮のもの及び冷蔵し、冷凍し又は乾燥したものに限るものとし、切つてあるかないか又はペレット状にしてあるかないかを問わない。)並びにサゴやしの髄 | ||||
Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith | |||||
0714.10 | カッサバ芋 | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Manioc (cassava) | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0714.20 | かんしよ | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Sweet potatoes | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. | |
0714.90 | その他のもの | CC | CC | 締約国において製造され、かつ、製造に使用する全ての材料が当該締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇七・〇一項から第〇七・一四項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | Manufacture in which all the materials used are wholly obtained. | A change to heading 07.01 through 07.14 from any other chapter. |