協定別全品目別規則一覧(HS2017)/Product-Specific Rules of Origin for EPAs (Schedule) (HS2017)
番号 /H.S. code | 品名 /Description | 日EU経済連携協定 /Japan-EU EPA | 日米貿易協定/Trade Agreemnt between Japan and the United of America | 日英包括的経済連携協定 /Japan-UK CEPA |
---|
01 | 動物(生きているものに限る。) | |||
Live animals | ||||
01.01 | 馬、ろ馬、ら馬及びヒニー(生きているものに限る。) | |||
Live horses, asses, mules and hinnies | ||||
馬 | ||||
Horses | ||||
0101.21 | 純粋種の繁殖用のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Pure-bred breeding animals | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0101.29 | その他のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Other | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0101.30 | ろ馬 | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Asses | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0101.90 | その他のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Other | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
01.02 | 牛(生きているものに限る。) | |||
Live bovine animals | ||||
家畜のもの | ||||
Cattle | ||||
0102.21 | 純粋種の繁殖用のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Pure-bred breeding animals | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0102.29 | その他のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Other | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
水牛 | ||||
Buffalo | ||||
0102.31 | 純粋種の繁殖用のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Pure-bred breeding animals | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0102.39 | その他のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Other | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0102.90 | その他のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Other | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
01.03 | 豚(生きているものに限る。) | |||
Live swine | ||||
0103.10 | 純粋種の繁殖用のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Pure-bred breeding animals | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
その他のもの | ||||
Other | ||||
0103.91 | 1頭の重量が50キログラム未満のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Weighing less than 50 kg | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0103.92 | 1頭の重量が50キログラム以上のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Weighing 50 kg or more | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
01.04 | 羊及びやぎ(生きているものに限る。) | |||
Live sheep and goats | ||||
0104.10 | 羊 | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Sheep | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0104.20 | やぎ | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Goats | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
01.05 | 家きん(鶏(ガルルス・ドメスティクス)、あひる、がちよう、七面鳥及びほろほろ鳥で、生きているものに限る。) | |||
Live poultry, that is to say, fowls of the species Gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls | ||||
1羽の重量が185グラム以下のもの | ||||
Weighing not more than 185 g | ||||
0105.11 | 鶏(ガルルス・ドメスティクス) | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Fowls of the species Gallus domesticus | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0105.12 | 七面鳥 | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Turkeys | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0105.13 | あひる | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Ducks | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0105.14 | がちよう | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Geese | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0105.15 | ほろほろ鳥 | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Guinea fowls | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
その他のもの | ||||
Other | ||||
0105.94 | 鶏(ガルルス・ドメスティクス) | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Fowls of the species Gallus domesticus | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0105.99 | その他のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Other | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
01.06 | その他の動物(生きているものに限る。) | |||
Other live animals | ||||
哺乳類 | ||||
Mammals | ||||
0106.11 | 霊長類 | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Primates | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0106.12 | くじら目、海牛目及び鰭脚下目 | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia);seals,sea lions and walruses(mammals of the suborder Pinnipedia) | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0106.13 | らくだ科 | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Camels and other camelids (Camelidae) | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0106.14 | うさぎ | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Rabbits and hares | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0106.19 | その他のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Other | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0106.20 | 爬虫類 | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Reptiles (including snakes and turtles) | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
鳥類 | ||||
Birds | ||||
0106.31 | 猛きん類 | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Birds of prey | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0106.32 | おうむ目 | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Psittaciformes (including parrots, parakeets, macaws and cockatoos) | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0106.33 | エミュー(ドロマイウス・ノヴァイホルランディアイ)及びだちよう | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Ostriches; emus (Dromaius novaehollandiae) | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0106.39 | その他のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Other | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
昆虫類 | ||||
Insects | ||||
0106.41 | 蜂 | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Bees | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0106.49 | その他のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Other | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | |
0106.90 | その他のもの | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること | CC | 第一類の全ての動物が締約国において完全に得られるものであること。 |
Other | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. | CC | All animals of Chapter 1 are wholly obtained. |