協定別全品目別規則一覧(HS2007)/Product-Specific Rules of Origin for EPAs (Schedule) (HS2007)
番号 /H.S. code | 品名 /Description | 日ベトナム経済連携協定 /Japan-Viet nam EPA | 日スイス経済連携協定 /Japan-Switzerland EPA | 日インド包括的経済連携協定 /Japan-India CEPA | 日ペルー経済連携協定 /Japan-Peru EPA |
---|
01 | 動物(生きているものに限る。) | ||||
Live animals | |||||
01.01 | 馬、ろ馬、ら馬及びヒニー(生きているものに限る。) | ||||
Live horses, asses, mules and hinnies | |||||
0101.10 | 純粋種の繁殖用のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Pure-bred breeding animals | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0101.90 | その他のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
01.02 | 牛(生きているものに限る。) | ||||
Live bovine animals | |||||
0102.10 | 純粋種の繁殖用のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Pure-bred breeding animals | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0102.90 | その他のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
01.03 | 豚(生きているものに限る。) | ||||
Live swine | |||||
0103.10 | 純粋種の繁殖用のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Pure-bred breeding animals | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
その他のもの | |||||
Other : | |||||
0103.91 | 1頭の重量が50キログラム未満のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Weighing less than 50 kg | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0103.92 | 1頭の重量が50キログラム以上のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Weighing 50 kg or more | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
01.04 | 羊及びやぎ(生きているものに限る。) | ||||
Live sheep and goats | |||||
0104.10 | 羊 | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Sheep | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0104.20 | やぎ | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Goats | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
01.05 | 家きん(鶏(ガルルス・ドメスティクス)、あひる、がちよう、七面鳥及びほろほろ鳥で、生きているものに限る。) | ||||
Live poultry, that is to say, fowls of the species Gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls | |||||
1羽の重量が185グラム以下のもの | |||||
Weighing not more than 185 g : | |||||
0105.11 | 鶏(ガルルス・ドメスティクス) | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Fowls of the species Gallus domesticus | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0105.12 | 七面鳥 | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Turkeys | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0105.19 | その他のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
その他のもの | |||||
Other : | |||||
0105.94 | 鶏(ガルルス・ドメスティクス) | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Fowls of the species Gallus domesticus | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0105.99 | その他のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
01.06 | その他の動物(生きているものに限る。) | ||||
Other live animals | |||||
哺乳類 | |||||
Mammals : | |||||
0106.11 | 霊長類 | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Primates | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0106.12 | くじら目及び海牛目 | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia) | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0106.19 | その他のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0106.20 | 爬虫類 | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Reptiles (including snakes and turtles) | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
鳥類 | |||||
Birds : | |||||
0106.31 | 猛禽類 | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Birds of prey | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0106.32 | おうむ目 | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Psittaciformes (including parrots, parakeets, macaws and cockatoos) | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0106.39 | その他のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. | |
0106.90 | その他のもの | CC | CC | 第一類の全ての動物について、締約国において完全に得られるものであること。 | 第〇一・〇一項から第〇一・〇六項までの各項の産品への他の類の材料からの変更 |
Other | CC | CC | All the animals of Chapter 1 shall be wholly obtained. | A change to heading 01.01 through 01.06 from any other chapter. |